jueves, 19 de enero de 2012

No por ser conocido menos gracioso


Ante todo quiero pedir disculpas por no haber publicado los comentarios pero es que blogger no me está funcionando bien y además no tengo respuesta de Google
Hoy funciona, me apuro antes que me impida entrar
 
 
 
Tomado del: Homenaje al  III 
Congreso de la Lengua Española
 
 Señores: Un servidor 
Pedro Pérez Paticola, 
 cual la Academia Española
 "Limpia, Fija y da Esplendor". 
 Y no por ganas de hablar, pues les voy a demostrar  que es preciso meter mano al idioma castellano, donde hay mucho que arreglar.
 ¿Me quieren decir por qué, en tamaño y en esencia, hay esa gran diferencia entre buque y un buqué?  ¿Por el acento? Pues yo, por esa insignificancia,  no concibo la distancia de presidio y presidió,  ni de tomas a Tomás ni de topo al que topó.
 Mas dejemos el acento, que convierte, como ves, las ingles en un inglés, y pasemos a otro cuento.
¿A ustedes no les asombra  que diciendo rico y rica, majo y maja, chico y chica,  no digamos hombre y hombra?
Por eso no encuentro mal  si alguno me dice cuala, como decimos Pascuala, femenino de Pascual.
 ¿Por qué llamamos torteroal que elabora una torta  y al sastre, que trajes corta, no lo llamamos trajero?
¿Por qué las Josefas sonpor Pepitas conocidas, como si fuesen salidasde las tripas de un melón?
 ¿A vuestro oído no admira, lo mismo que yo lo admiro, que quien descerraja un tiro,  dispara, pero no tira?
 Este verbo y otros mil  en nuestro idioma son barro;tira, el que tira de un carro, no el que dispara un fusil.
 De largo sacan largueza en lugar de larguedad, y de corto, cortedad en vez de sacar corteza.
 
 De igual manera me quejo 
 de ver que un libro es un tomo; 
 será tomo, si lo tomo,
 y si no lo tomo, un dejo. 
 Si se le llama mirón al que está mirando mucho, cuando mucho ladre un chucho se lo llamará ladrón.
 Porque la sílaba "on" indica aumento, y extraño que a un ramo de gran tamaño  no se lo llame Ramón.
 Y por la misma razón,  si los que estáis escuchando un gran rato estáis pasando, estáis pasando un ratón.
 Y sobra para quedar convencido el más profano, que el idioma castellano tiene mucho que arreglar... .
 
 
 
(Mira Syd lo que sucede sin los acentos ja ja)


2 comentarios:

Mariluz GH dijo...

jajajajaja

qué buen "ratón" me has hecho pasar

un beso y un abrazo :)

Reina dijo...

Es tan real como gracioso... cuántas veces nos hemos preguntado esas cosas... y muchas otras más... seguramente tienen su explicación en la raíz de la palabra y otras se han perdido con los años...
Yo sólo conozco la explicación de los Pepes, las demás, las sabrá algún profesor de lengua...
Y la H...? para qué sirve la H....? si es muda.... casi que es como el apéndice... está, pero no sirve para nada...

Related Posts with Thumbnails